《宛署杂记》中的明代北京话考古:揭秘万历年间燕赵方言的遗存
在翻阅《宛署杂记》的第十七卷上字民风二时,偶然发现了关于明代万历年间老北京方言的记载。这些记录显示,许多语词并非由满清北方带入,而是原有的燕赵之地自有之语,这一发现颇具趣味。
父母对儿女的称呼,如父亲叫儿子“哥哥”,女儿为“姐姐”,这两种称呼仍旧存在,但作为亲生父母对自己的孩子使用,似乎应该随着社会发展而消失。但事实上,它们依然被保留下来。
在当时,有一种说法,将人比喻为“挂搭僧”,其含义不明;而对于不理人的行为,被称作“乌卢班”。还有一个习惯,如果对方的话不诚实,就会被形容为“溜达”。
对于不上紧或是不着急的人,可以用“疲不痴”来形容。而物品如果不是新鲜,便会被称作“曹”。例如,当水桶里水满到极点,我们可以说别再倒了,都溜沿了。这也是北方地区的一个常见表达方式,“浮溜浮溜的”。
此外,还有一些奇特的名词,比如将头部没有尾巴的事物称作“齐骨都”,或者那些零散无序的事物则被形容为“零三八五”。至于水桶,则简洁地叫做“稍”。
最后,还有一个关于老鼠的声音描述:“夜磨子”,虽然我个人没听过,但想必这是北京人所熟知的一种表达方式。
通过这样的考古,我们能够更深入地了解和欣赏中国历史上的语言变化与地域差异,为我们提供了一份宝贵的文化遗产。
标签: 大明风华里的建文帝去哪里了 、 元朝历史书籍 、 大原王朝的故事 、 中国25个朝代顺序 、 宋朝在什么时候灭亡