宋朝第一美女是谁明代老北京话中藏着的历史秘密还能为我们揭开多少

我翻阅了《宛署杂记》的第十七卷,发现里面记录的全是明代万历年间老北京方言。我原本以为这些话是满清北方带入北京的,但原来它们是燕赵地区自有的方言,这真是有趣。

父亲问儿子:你还有两个说法,一個大,一個别(平声)—后两个方言你还记得吗?父母称呼自己的儿子为哥哥,女儿为姐姐;但作为父母称呼自己的孩子用意,应该已经消失了吧?

代替人叫“挂搭僧”是什么意思?不明白就叫“乌卢班”—这是一个什么概念?

如果话不诚就叫“溜达”—这个说法现在还在吗?不理人就叫“臊不答的”——这个词语我们北方人偶尔也会用到!

如果事情不紧急,就可以说是“疲不痴”,这现在还是有的人说的。物品旧了就可以说是“曹”,这个怎么理解?

当水桶装满水时,我们可以说它已经"溜沿儿",不需要再倒。我的北方还有一个表达方式,“浮溜浮溜的”。如果有一头没有尾巴的事情,可以形容为“齐骨都”,完全不知道这是怎么回事。

如果东西没有整齐,就可以形容为零三八五,这个知道吗?

而且,还有很多其他的词汇和用法,比如水桶就是稍,老鼠就是夜磨子。这让我对北京人的语言更加好奇了。

标签: