我翻阅了《宛署杂记》的第十七卷,发现里面记录的都是明代万历年间老北京的方言。我原本以为这些话是满清北方带来的,但原来它们是燕赵地区独有的口语。很有趣。
父亲问我:“还记得哪两个说法吗?一个大,一個别(平声)?”父母用哥哥和姐姐称呼自己的儿子女儿,这些词在日常使用中应该减少了吧?
“挂搭僧”是什么意思?我没听说过“乌卢班”的用法。“溜达”这个词也已经不再流行了。不理人叫“臊不答的”,这是我们北方人偶尔用的词汇。不着急就说“疲不痴”,现在还常用。物不新叫“曹”,这个怎么解释呢?满的话叫“溜沿儿”,比如杯子里水倒满后,说别再倒了,都溜沿了。我还有一个北方方言,“浮溜浮溜的”。
头尾都不齐就说“齐骨都,不知道这什么意思。不整齐就说“零三八五”。水桶叫做“稍”,这也是我们说的。但是我没听过老鼠被称为“夜磨子”。北京人的习惯呢?
标签: 关于元朝历史的电视剧 、 明朝的建立和历史进程 、 土木堡之战死了多少名将 、 公元前600年中国朝代 、 南宋北宋朝历史简介