偶然翻阅《宛署杂记》时,发现了第十七卷中的“字民风二”章节,其中详细记录了明代万历年间老北京的方言。原来以为是满清北方带入的词汇,没想到它们其实是燕赵地区自有的特色语言,颇有趣味。
父亲提到:“爹,还有两个说法:一个大,一另(平声)—后两个方言谁能记得?”父母对儿子称呼为“哥哥”,女儿则称呼为“姐姐”;而“哥哥姐姐”这两词虽然存在,但作为父母称呼孩子的用意已经消失了吗?
代替人名叫“挂搭僧”,这是什么含义?不明白的人被称作“乌卢班”,这是个什么意思?
说话不诚实被叫做“溜达”,这个说法也已绝迹了吧?不理人的话就叫作“臊不答的”—连我这种北方人偶尔也会用到!
不要紧张(就是不着急,不在意)的态度就叫做“疲不痴”—现在还挺常见哒!物品如果不是新鲜,被认为是旧货,就会被形容为“曹”。
当水杯里倒满水的时候,说别再倒,因为已经到了极致,“溜沿儿”的境界。而我的家乡还有一个地方表达方式,“浮溜浮溜的”。
头部没有尾巴的事物就被形容为“齐骨都”,完全搞不懂呢!而且,如果东西一点都不齐整,就会被形容为像零三八五一样乱七八糟。
水桶我们称之为“稍”。而老鼠夜里活动,被比喻成夜磨子。但我从未听过这样的名字,这些都是北京人的习惯用语吗?
标签: 明朝历时多少年灭亡 、 明朝那些事儿有声小说免费听书 、 中国王朝存在时间排名表 、 周朝的建立和灭亡原因 、 大清历代帝王表